2016第17届上海国际葡萄酒及烈酒展览会
the 17th shanghai international wine & spirits exhibition 2016
2016年12月14日-16日丨上海新国际博览中心-中国
december 14-16, 2016丨shanghai new international expo centre-china
上海国际葡萄酒及烈酒展览会作为中国进出口酒类行业较专业的采购交易会之一,目前已在上海成功举办过数十届,累计展出面积已超过十五万平米,积累了数十万家国内外优秀供应商及买家资源。展会共吸引来自全球四十多个国家和地区累计数千家顶级优秀供应商携带数万类酒类商品前来参展参会。该展会在运营过程中分别得到上海市酒类专卖管理局、上海市酒类流通行业协会、上海市酿酒专业协会、上海市进口食品企业协会、国际洋酒协会、法国香槟协会、法国干邑协会、墨西哥龙舌兰酒业协会、香港葡萄酒商会及各国使馆、领馆等国内外政府部门与相关行业组织的大力支持和参与;同时,也引起法国、德国、意大利、西班牙、智利、南非、美国、阿根廷、葡萄牙与澳大利亚等海外组织的关注,纷纷组团参与该展会。众多海外行业组织希望能借助上海这一展示窗口与交易平台,将更多更好的优质葡萄酒与烈酒商品引入中国,以争取中国庞大的市场份额和满足巨大的消费需求。为能更好给国内外酒饮企业搭建一个宣传、展示与合作的平台和好的市场营销途径。高登商业与酒类主管部门等单位将于2016年12月14日-16日在上海新国际博览中心举办“2016第十七届上海国际葡萄酒及烈酒展览会”。此次展会将是中国进口酒不容错过的采购盛会,主要是帮助国外葡萄酒和烈酒企业进入中国市场提供绿色通道与合作平台。同时,能帮助国内外酒饮企业在展会期间树立企业品牌形象,实现企业的销售目标和扩大中国的酒饮消费市场的规模。
as one of the most professional purchasing fairs in chinese import wine industry, super wine has been successfully held tens of editions in shanghai with an exhibition area of more than 150,000 sq m,which has accumulated hundreds of thousands of first-rank wine suppliers and professional buyers. the previous events have attracted thousands of first-rank wine suppliers and tens of thousands of professional wine buyers from more than 40 countries and regions around the world coming to exhibit thousands of wines and spirits. in this process, the fair has respectively received strongly support and active participation from shanghai wine monopoly bureau, shanghai association for liquor and sprits circulation, shanghai drinks association, shanghai import food enterprise association, ifsp, comité champagne(cvic),cognac, mexico tequila association, hong kong wine merchants’ chamber of commerce as well as numerous embassies and consulates, etc. domestic and overseas govs and related industry organizations. meanwhile, the fair also attracted the attention from international organizations of france, germany, italy, spain, chile, south africa, united states, argentina, portugal and australia to participate in by national pavilions. more and more international industry associations expect to bring more high quality wine & spirits to china market with the help of this display window and trade platform of shanghai in order to strive for larger market shares and meet huge consumer’s demands.in order to build up a promotion, display and cooperation platform and provide a better approach of marketing and sales for wine enterprises at home and abroad, golden commercial and alcoholic drink authorities are scheduled to hold “the 17th shanghai international wine & spirits exhibition 2016” on december 12th-14th, 2016 in shanghai new international expo centre-china. aiming to provide a green channel and cooperation platform to help overseas wine and liquor enterprises to enter chinese market, this event will become a must-come event of china imported wine, as well as a good opportunity for domestic and foreign alcohol drink industry enterprises to set up their brand images during the super wine 2016 to achieve its corporate sales objectives and expand china's wine market share.
同期活动 丨concurrent activity
展会同期还将举办上海国际葡萄酒大赛、国际进口酒类产品标签及卫生标准研讨会及千商选酒大会及多场专场品酒会等活动,通过以上活动的举办聚焦行业前沿的高端研讨会、务实高效的专业买家对接会、现场互动的技术交流会、权威专家的国别市场及政策解读会等,丰富的展会内容向业内人士以及社会各界传递较新、较全的行业资讯。其中;上海国际葡萄酒大赛由中国食品工业协会果酒专家委员会牵头并邀请众多国际知名的葡萄酒专家组成专家评委团共同制定中国葡萄酒价值评价体系,将开创中国在世界葡萄酒大赛史上新的打分机制与评审系统。这也标志着中国葡萄酒领域具有时代意义的评审评比机制的诞生。该大赛参赛者来自全球40多个国家和地区的数万家葡萄酒生产企业以及酒庄,大赛以严格的标准,公平的评比机制为每个参赛者打造国际优质葡萄酒的交流平台,寻找属于中国消费者口味的世界优质葡萄酒,推动葡萄酒文化在中国的发展。
along with super wine 2016, the concurrent events include “shanghai international wine challenge”, “fine wine tasting & selecting-thousands of wine traders’ conference”, “international import wine & spirits labeling and hygienic standards, laws and regulations seminar ” and numerous “a bite of fine wine—special wine tasting sessions” , etc. by organizing these activities, focusing on high-end seminars of industry forefront, pragmatic and efficient professional buyer presentations, on-site technical exchange and communication meeting, authoritative experts from different countries to introduce and interpret the related government regulations, etc., the organizer aims to deliver the latest and most comprehensive industry news and information to all participants. among them, shanghai international wine challenge, led by china food industry association (expert committee on wine & cider),which has invited many international well-known wine experts expert jury to jointly set out chinese wine value evaluation system, will initiate a new chinese scoring mechanism and evaluation system in the history of the world wine awards. it also marks the birth of a significant evaluation & appraisal mechanism in the field of chinese wine .the competition has attracted tens of thousands of world wine producers and chateaus from more than 40 countries and regions to participated in. with strict contest standards and impartial competition mechanism, the competition aims to build international quality wine exchange platform for each participants, in order to seek for selected wines worldwide specially for chinese consumer tastes as well as promote the development of wine culture in china.
展出大类丨major exhibits
·进口酒:进口酒类产品(包括葡萄酒、白兰地、威士忌、伏特加、朗姆酒、杜松子酒、清酒、起泡酒、香槟酒、龙舌兰等)、酒
饮食品、服务商(组织)等;·传统酒:国产酒产品(包括白酒、黄酒、保健酒等)等;·时尚酒饮:酒精类饮品(包括啤酒、鸡尾酒、果露酒等)等;
·酒类服务:酒类配件及器具、酒类教育及培训、酒类服务商(酒类投资机构、物流运输服务商、
酒类存储服务商等)等;·酒类媒体:网站、文化、广告、礼品、招聘、技术等。
•import wine: import alcohol products (wine, brandy, whiskey, vodka, rum, gin, sake,
sparkling wine, champagne, tequila, etc.);








