3月22日上午10时,法国castel在法国驻华大使馆举办盛大的15周年纪念活动,同时高调发布2013年度的企业战略。法国驻华大使馆经济处公使m. jean leviol先生、农业参赞carole ly女士,castel集团全球alain·castel先生,以及castel在华各主要合作伙伴代表和各界媒体共同出席了今日的发布会。
随后,castel葡萄酒官微发布消息:castel集团全球总裁阿兰·卡斯特先生宣布中国代表处机构正式升格为亚太地区的运营中心,原中国区总经理毕杜维升任castel亚太区总裁。同时在中国市场正式启动包括“卡思黛乐”中文商标在内的中文识别体系。品牌“立体化”战略全面打响。
自此,法国castel将以“卡思黛乐”中文商标出现在中国市场,结束了castel在中国运营15年之后商标侵权之苦。新的中文命名惹来不少网友的热议。不少行业专家认为,“卡思黛乐”这一名称“太过女性化”,会为其市场带来一定的限制。独立酒评人,品酒师,葡萄酒教育专家晋阳更是在留言中直言不讳:这个名字太软弱,像某种化妆品店或美容按摩之地。而且是品质比较低廉的那种。我觉得卡斯戴勒就好一些,大气。
castel集体全球总裁阿兰·卡斯特先生、亚太区总裁毕杜维先生协同十大代理商代表,为“卡思黛乐”中文识别体系举行了隆重的揭幕仪式。以“卡思黛乐”为核心元素的中文识别体系正式启动。15年的积淀,15年的耕耘,castel中国市场新的征程即将起航,让我们共同祝愿castel中国的明天更美好!
castel中国区总裁殷凯发言表示,启动“卡思黛乐”中文识别体系是castel推行“立体化”品牌化战略之后的必然选择,更有助于使企业品牌在消费者心中的形象更为清晰。“卡思黛乐”是对castel企业品牌的准确中文音译,且兼具了对企业独特历史的承继性和文学寓意上的美感。
法国卡斯特于1949年由卡斯特9个兄妹创立于法国波尔多。经过60多年的发展,卡斯特已经从一家家族企业发展成为国际性的跨国公司,旗下拥有多家经营葡萄酒和啤酒的公司,也成为欧洲第一大葡萄酒生产商,法国*大葡萄酒生产商。





