酒业资讯 - 行业协会
《葡萄酒术语英-西大辞典》近日发行
编辑:平平  发布:2013/7/12 21:29:29  来源:中国酒水招商网  作者:佚名

  葡萄酒行业内有许多专业词汇,很多时候,我们都很难找到英文-西班牙文所对应的业界权威。《葡萄酒术语英-西大辞典》,是以英文和西班牙文对照的形式,记述了超过3000条葡萄酒行业专用词汇。这本辞典是其作者在从事葡萄酒翻译和当老师时实际总结的词汇,具有很强的专业性。

  《葡萄酒术语英-西大辞典》第三版

  一位西班牙酿酒师认为,“这本书的内容更加真实可靠,对于一切在葡萄酒行业工作的人来说,都将会非常实用。无论是日常葡萄酒管理,还是葡萄酒营销,抑或者是葡萄酒旅游。”

  该书的作者josefina k. adriance,是一名生活在纳帕谷(napa valley)的西班牙人。从1992年起,她开始教授西班牙语,当时她还特别关注葡萄酒行业。她也是《西班牙葡萄酒产业》的作者,这本书也是她在纳帕谷酒庄里讲课时用的教科书。

  《西班牙葡萄酒产业》第二版

  翻译专业词汇并没有那么简单,即使是在互联网应用如此广泛的今天。adriance的课程、书籍、字典对葡萄酒产业的贡献是无可估量的,这些资料将成为西班牙葡萄酒业的无价之宝。

  随着葡萄酒产业英-西大辞典第三版的发行,相信对于促进西班牙葡萄酒产业的发展会起到非常积极的作用。不知何时,中国也会出现一本葡萄酒产业中-英大辞典呢?

免责声明:本文转载于网络,为传递信息之用,其原创性以及文中陈述文字内容的真实性本站未做更多核实,对本文以及其中全部或部分内容的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,仅作参考,并请自行核实。或因多重转载等因素对其来源及作者标注有误的,其版权归原创作者所有,因无意侵犯媒体或个人知识产权,请联系本站(邮箱:[email protected],电话:025-84501668)我们将第一时间做出删除处理,避免给双方造成不必要的损失,特此声明。特别提醒:为了您和他人的幸福,酒虽好喝,少饮多益!酒后不开车,开车不饮酒!利国!利民!利家!利己!
优秀酒企推荐
行业协会
最新头条新闻

在线留言